الشروط والأحكام العامة
المادة 1. تعريفات
لأغراض هذه الشروط والأحكام، فإن التعريفات المشار إليها بالأحرف الكبيرة لها المعنى التالي:
الممارسة الإدارية: DKB-Finance B.V.
المستندات: جميع المعلومات أو البيانات التي قدمها العميل إلى المقاول، سواء كانت موجودة أم لا في شركات النقل المادية (غير) بما في ذلك - على سبيل المثال لا الحصر - الورق والأقراص المدمجة والأقراص الصلبة والبريد الإلكتروني والبيئات الرقمية، سواء كانت موجودة مع أطراف ثالثة أم لا، وكذلك جميع البيانات التي تم إنشاؤها أو جمعها من قبل المقاول في سياق تنفيذ المهمة/الاتفاقية، سواء كانت واردة في (غير) ناقلات المواد أم لا بما في ذلك - على سبيل المثال لا الحصر - تشمل: الورق، الأقراص المضغوطة والأقراص الصلبة والبريد الإلكتروني والبيئات الرقمية، سواء كانت موجودة مع شخص ثالث أم لا الأطراف، بالإضافة إلى جميع المعلومات الأخرى ذات الصلة بتنفيذ أو إتمام التعيين، سواء كانت واردة في (أو) ناقلات المواد؛
المناسبة/الاتفاقية: اتفاقية التنازل، حيث يتعهد المقاول بأداء أنشطة معينة تجاه العميل؛ العميل: الشخص الطبيعي أو الشخص الاعتباري الذي أصدر تعليمات للمقاول بأداء العمل؛
المقاول: الممارسة الإدارية التي قبلت التعيين. يتم قبول جميع الطلبات وتنفيذها حصريًا من خلال الممارسة الإدارية، وليس من قبل موظف فردي أو نيابة عنه، بغض النظر عما إذا كان العميل قد منح التعيين بشكل صريح أو ضمني لغرض التنفيذ من قبل موظف أو موظف معين. يتم استبعاد المواد 7:404 و 7:407 الفقرة 2 و 7:409 من القانون المدني الهولندي بشكل صريح؛
الموظف: شخص طبيعي يعمل لدى المقاول أو مرتبط به، سواء بموجب عقد عمل أم لا؛
الأنشطة: جميع الأنشطة التي سيقوم بها المقاول للعميل والتي تم طلبها والتي تم قبولها من قبل المقاول، وكذلك جميع الأنشطة الناتجة عنها للمقاول.

المادة 2. قابلية التطبيق
تنطبق هذه الشروط والأحكام العامة على: جميع العروض والعروض والأوامر والعلاقات القانونية والاتفاقيات، أيًا كان الاسم، حيث يتعهد المقاول أو سيتعهد بأداء العمل للعميل، وكذلك على جميع الأنشطة الناتجة عنها للمقاول.
لا تكون الانحرافات عن هذه الشروط والأحكام العامة والإضافات إليها صالحة إلا إذا تم الاتفاق عليها صراحةً كتابيًا، على سبيل المثال، اتفاقية (مكتوبة) أو تأكيد الطلب. في حالة احتواء هذه الشروط والأحكام العامة وتأكيد الطلب على شروط وأحكام متضاربة، تنطبق الشروط الواردة في تأكيد الطلب. يرفض المقاول صراحة تطبيق الشروط والأحكام العامة للعميل.
يعكس الطلب/الاتفاقية الأساسية - جنبًا إلى جنب مع هذه الشروط والأحكام العامة - الاتفاقيات الكاملة بين العميل والمقاول فيما يتعلق بالأنشطة التي تم إبرام الاتفاقية من أجلها. ستنتهي جميع الاتفاقيات أو المقترحات السابقة المقدمة بين الطرفين في هذا الصدد.

المادة 3. معلومات العميل
يلتزم العميل بتزويد المقاول بجميع المستندات التي يعتبرها المقاول ضرورية للتنفيذ الصحيح للمهمة الممنوحة، (أ) بالشكل المطلوب، (ب) بالطريقة المرغوبة و (ج) في الوقت المناسب. يحدد المقاول ما يجب فهمه بالشكل المطلوب والطريقة المرغوبة وفي الوقت المناسب. يضمن العميل دقة وموثوقية المستندات المقدمة من قبله، حتى لو كانت تأتي من أطراف ثالثة، ما لم تملي طبيعة المهمة خلاف ذلك.
يحق للمقاول تعليق تنفيذ المهمة حتى يفي العميل بالالتزامات المنصوص عليها في الفقرتين 1 و 2.
يقوم العميل بتعويض المقاول عن الأضرار الناتجة عن المستندات غير الصحيحة أو غير المكتملة. تقع التكاليف الإضافية والساعات الإضافية التي يتكبدها المقاول، بالإضافة إلى الأضرار الأخرى، على حساب العميل ومخاطره بسبب فشل العميل أو توفير المستندات اللازمة لأداء الأنشطة في الوقت المناسب أو بشكل غير صحيح.
بناءً على طلب العميل الأول، سيعيد المقاول المستندات الأصلية التي قدمها العميل إلى العميل.

المادة 4. تنفيذ الأمر
يقوم المقاول بتنفيذ المهمة بأفضل ما في وسعه وبما يتوافق مع اللوائح القانونية المعمول بها. يحدد المقاول كيفية تنفيذ المهمة وبأي موظف (موظفين). يحق للمقاول تنفيذ العمل من قبل طرف ثالث يتم تعيينه من قبل المقاول.

المادة 5. اللوائح
يتعاون العميل دائمًا بشكل كامل مع الالتزامات التي تنشأ للمقاول من اللوائح المعمول بها. يدرك العميل أن المقاول - بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر - قد يُطلب منه بموجب القوانين واللوائح المعمول بها الإبلاغ عن معاملات معينة، موضحة في تلك القوانين واللوائح وتصبح معروفة أثناء تنفيذ أنشطته، إلى السلطات التي أنشأتها الحكومة لهذا الغرض؛ بموجب القوانين واللوائح المعمول بها في حالات معينة، سيتعين عليك القيام بذلك؛ بموجب القوانين واللوائح المعمول بها، قد يُطلب منك التحقيق في (هوية) العميل أو العميل. يستبعد المقاول أي مسؤولية عن الضرر الذي يحدث للعميل نتيجة امتثال المقاول للقوانين واللوائح (المهنية) المطبقة عليه.

المادة 6. الملكية الفكرية
لا ينطوي تنفيذ التنازل من قبل المقاول على نقل حقوق الملكية الفكرية التي يملكها المقاول. جميع حقوق الملكية الفكرية التي تنشأ أثناء أو تنشأ عن تنفيذ المهمة تنتمي إلى المقاول.
يُحظر على العميل صراحةً إعادة إنتاج أو الكشف عن أو استغلال المنتجات التي تحتوي على حقوق الملكية الفكرية للمقاول، أو المنتجات التي تخضع لحقوق الملكية الفكرية فيما يتعلق بالاستخدام الذي حصل المقاول على حقوق المستخدم - بما في ذلك، في هذا السياق، على أي حال، على سبيل المثال لا الحصر: برامج الكمبيوتر وتصميمات الأنظمة وأساليب العمل والمشورة والعقود (النموذجية) والقوالب ووحدات الماكرو والمنتجات الفكرية الأخرى.
لا يُسمح للعميل بتسليم المنتجات المذكورة في الفقرة 2 إلى أطراف ثالثة دون موافقة كتابية مسبقة من المقاول، بخلاف الحصول على رأي خبير حول أداء الأنشطة من قبل المقاول. في هذه الحالة، سيفرض العميل التزاماته بموجب هذه المادة على الأطراف الثالثة المشاركة فيه.

المادة 7. قوة قاهرة
إذا كانت الأطراف غير قادرة على الوفاء بالالتزامات بموجب الاتفاقية، ليس في الوقت المناسب أو بشكل صحيح نتيجة للقوة القاهرة بالمعنى المقصود في المادة. 6:75 من القانون المدني الهولندي، سيتم تعليق هذه الالتزامات حتى تظل الأطراف قادرة على الوفاء بها بالطريقة المتفق عليها. في حالة حدوث الحالة المشار إليها في الفقرة 1، يحق للأطراف إنهاء الاتفاقية كتابيًا، كليًا أو جزئيًا وبأثر فوري، دون الحق في أي تعويض.

المادة 8. الرسوم
سيتم تحميل العمل الذي يقوم به المقاول على العميل على أساس الوقت المستغرق والتكاليف المتكبدة. بالإضافة إلى الرسوم، سيتم تحميل النفقات التي يتكبدها المقاول وفواتير الأطراف الثالثة التي يتعاقد معها المقاول على العميل.
يحق للمقاول طلب دفعة مقدمة من العميل. إذا تغيرت الرسوم أو الأسعار بعد إبرام الاتفاقية، ولكن قبل تنفيذ المهمة بالكامل، يحق للمقاول تعديل السعر المتفق عليه وفقًا لذلك.
سيتم تحصيل الرسوم شهريًا، والتي تتم زيادتها إذا لزم الأمر من خلال السلف والفواتير من الأطراف الثالثة المشاركة والنفقات المتكبدة. سيتم تحصيل جميع المبالغ المستحقة على العميل للمقاول بشكل منفصل، إذا كان ذلك مطلوبًا بموجب القانون.

المادة 9. الدفع
يجب أن يقوم العميل بدفع المبالغ المستحقة للمقاول في غضون 14 يومًا من تاريخ الفاتورة، ما لم يتم الاتفاق على خلاف ذلك، دون أن يحق للعميل الحصول على أي خصم أو خصم أو تسوية. يوم الدفع هو يوم إيداع المبلغ المستحق لحساب المقاول. إذا لم يدفع العميل خلال الفترة المحددة في الفقرة 1، أو فترة أخرى متفق عليها بين الطرفين، يكون العميل مقصرًا بموجب القانون ويحق للمقاول تحصيل الفائدة القانونية (التجارية) من تلك اللحظة فصاعدًا.
إذا لم يدفع العميل خلال الفترة المحددة في الفقرة 1، فإن العميل ملزم بسداد جميع التكاليف القضائية وغير القضائية (التحصيل) التي تكبدها المقاول. لا يقتصر سداد التكاليف المتكبدة على أي تكاليف تحددها المحكمة. في حالة التنازل بشكل مشترك، يكون العملاء مسؤولين بالتضامن والتكافل عن دفع مبلغ الفاتورة والفائدة (الفوائد) والتكاليف المستحقة، بقدر ما تم تنفيذ الأنشطة للعملاء المشتركين.
إذا كان المركز المالي أو سلوك الدفع للعميل، في رأي المقاول، يعطي سببًا للقيام بذلك، أو إذا فشل العميل في دفع سلفة أو فاتورة خلال فترة الدفع المحددة، يحق للمقاول أن يطلب من العميل تقديم ضمان (إضافي) على الفور في شكل يحدده المقاول. إذا فشل العميل في تقديم الضمان المطلوب، يحق للمقاول، دون المساس بحقوقه الأخرى، أن يعلق على الفور تنفيذ المزيد من الاتفاقية وكل ما يدين به العميل للمقاول لأي سبب من الأسباب يكون مستحقًا وواجب الدفع على الفور.

المادة 10. حدود الوقت
إذا تم الاتفاق على فترة/تاريخ بين العميل والمقاول يجب أن يتم خلاله تنفيذ المهمة وفشل العميل في: (أ) سداد دفعة مقدمة - إذا تم الاتفاق - أو (ب) إتاحة المستندات اللازمة في الوقت المناسب وبشكل كامل وبطريقة، فسوف يتشاور العميل والمقاول حول فترة/تاريخ جديد يجب أن يتم فيه تنفيذ المهمة.
لا يمكن اعتبار الشروط التي يجب إكمال الأنشطة من خلالها إلا كموعد نهائي إذا تم الاتفاق على ذلك صراحة بين العميل والمقاول.

المادة 11. المسؤولية والتعويضات
المقاول غير مسؤول عن الأضرار التي لحقت بالعميل والتي تحدث لأن العميل قدم مستندات غير صحيحة أو غير كاملة إلى المقاول.
المقاول غير مسؤول عن أي خسارة تبعية أو تجارية أو ضرر غير مباشر ناتج عن فشل المقاول أو الأداء المتأخر أو غير السليم. المقاول مسؤول فقط أمام العميل عن الضرر الذي يكون النتيجة المباشرة (لسلسلة ذات صلة من) القصور (العيوب) المنسوبة في تنفيذ المهمة. تقتصر هذه المسؤولية على المبلغ الذي سيتم دفعه، وفقًا لشركة تأمين مسؤولية المقاول، للحالة ذات الصلة، بالإضافة إلى أي خصم يتحمله المقاول بموجب التأمين.
إذا لم تدفع شركة تأمين المسؤولية لأي سبب من الأسباب، فإن مسؤولية المقاول تقتصر على مبلغ الرسوم المفروضة لتنفيذ التنازل. إذا كانت الإحالة تتعلق باتفاقية أداء مستمرة لمدة تزيد عن عام واحد، فسيتم تحديد المبلغ المشار إليه أعلاه بثلاثة أضعاف مبلغ الرسوم التي تم فرضها على العميل في الاثني عشر شهرًا السابقة لحدوث الضرر. لن يتجاوز التعويض الإجمالي عن الضرر بموجب هذه المادة تحت أي ظرف من الظروف 150,000 يورو لكل حدث، حيث يتم احتساب سلسلة من الأحداث ذات الصلة كحدث واحد، ما لم - نظرًا لحجم المهمة أو المخاطر المرتبطة بالتكليف - يرى الطرفان سببًا للانحراف عن هذا الحد الأقصى عند الدخول في الاتفاقية.
لا تنطبق قيود المسؤولية الواردة في هذه المادة في حالة وجود نية أو تهور متعمد من جانب المقاول أو إدارته. العميل ملزم باتخاذ تدابير السيطرة على الأضرار.
يقوم العميل بتعويض المقاول ضد مطالبات الطرف الثالث عن الأضرار الناجمة عن عدم تقديم العميل لأي مستندات غير صحيحة أو غير كاملة للمقاول. يقوم العميل بتعويض المقاول ضد المطالبات المقدمة من أطراف ثالثة (بما في ذلك موظفي المقاول والأطراف الثالثة التي يتعامل معها المقاول) الذين يعانون من ضرر فيما يتعلق بتنفيذ المهمة الناتجة عن أفعال العميل أو إغفالاته أو عن المواقف غير الآمنة في شركته أو مؤسسته.

المادة 12. الإنهاء
يمكن للعميل والمقاول إنهاء الاتفاقية (قبل الأوان) في أي وقت دون مراعاة فترة إشعار. إذا انتهت الاتفاقية قبل اكتمال المهمة، فإن العميل مدين بالرسوم وفقًا للساعات المحددة من قبل المقاول للأنشطة التي يتم تنفيذها نيابة عن العميل. يجب أن يتم الإنهاء كتابيًا. إذا تم الإلغاء (المؤقت) من قبل العميل، يحق للمقاول الحصول على تعويض عن فقدان الإشغال الناجم والمعقول من جانبه، وكذلك التعويض عن التكاليف الإضافية التي تكبدها المقاول بالفعل والتكاليف الناتجة عن أي إلغاء لأطراف ثالثة متعاقدة (مثل - من بين أمور أخرى - أي تكاليف تتعلق بالتعاقد من الباطن). إذا قام المقاول بالإلغاء (المؤقت)، يحق للعميل التعاون من المقاول في نقل العمل إلى أطراف ثالثة، ما لم تكن هناك نية أو متعمدة التهور من جانب العميل، مما أجبر المقاول على الإنهاء. شرط الحق في التعاون على النحو المبين في هذه الفقرة هو أن العميل قد دفع جميع السلف المستحقة الأساسية أو جميع الفواتير.

المادة 13. حق التعليق
بعد دراسة متأنية للمصالح، يحق للمقاول تعليق الوفاء بجميع التزاماته، بما في ذلك إصدار المستندات أو البنود الأخرى للعميل أو الأطراف الثالثة، حتى يتم دفع جميع المطالبات المستحقة والواجبة الدفع ضد العميل بالكامل.
لا تنطبق الفقرة الأولى على مستندات العميل التي لم تتم معالجتها (حتى الآن) من قبل المقاول.

المادة 14. فترة انتهاء الصلاحية
ما لم يتم النص على خلاف ذلك في هذه الشروط والأحكام العامة، تنتهي حقوق العميل في اتخاذ الإجراءات وغيرها من الصلاحيات لأي سبب ضد المقاول فيما يتعلق بأداء العمل من قبل المقاول، على أي حال بعد عام واحد من علم العميل أو يمكن أن يكون على دراية معقولة بوجود هذه الحقوق والصلاحيات. لا تشمل هذه الفترة إمكانية تقديم شكوى إلى سلطة (سلطات) معالجة الشكاوى المناسبة و/أو مجلس المنازعات.

المادة 15. التواصل الإلكتروني
أثناء تنفيذ المهمة، يجوز للعميل والمقاول التواصل مع بعضهما البعض بالوسائل الإلكترونية بناءً على طلب العميل. لا يتحمل العميل والمقاول المسؤولية تجاه بعضهما البعض عن الضرر الذي قد ينشأ عن أحدهما أو أي منهما نتيجة استخدام وسائل الاتصال الإلكترونية، بما في ذلك - على سبيل المثال لا الحصر - الضرر الناتج عن عدم تسليم الاتصالات الإلكترونية أو التأخير في تسليمها، واعتراض اتصالات الاتصالات الإلكترونية أو التلاعب بها من قبل أطراف ثالثة أو عن طريق البرامج/المعدات المستخدمة لإرسال الاتصالات الإلكترونية أو استقبالها أو معالجتها، ونقل الفيروسات، وفشل أو سوء أداء شبكة الاتصالات أو غيرها وسائل الاتصال الإلكتروني، إلا بقدر ما يكون الضرر نتيجة النية أو الإهمال الجسيم. سيقوم كل من العميل والمقاول أو يفشلان في القيام بأي شيء متوقع بشكل معقول من كل منهما لمنع حدوث المخاطر المذكورة أعلاه. توفر اللفائف من أنظمة الكمبيوتر الخاصة بالمرسل دليلًا دامغًا على (محتوى) الاتصالات الإلكترونية المرسلة من قبل المرسل حتى يقدم المستلم دليلًا على عكس ذلك.

المادة 16. أحكام أخرى
إذا كان المقاول يقوم بالعمل في موقع العميل، فسيضمن العميل مكان عمل مناسب يلبي معايير الصحة والسلامة القانونية واللوائح الأخرى المعمول بها فيما يتعلق بظروف العمل. في هذه الحالة، يجب على العميل التأكد من تزويد المقاول بالمساحات المكتبية والمرافق الأخرى التي يرى المقاول أنها ضرورية أو مفيدة لتنفيذ الاتفاقية والتي تلبي جميع المتطلبات (القانونية). فيما يتعلق بمرافق (الكمبيوتر) المتاحة، يلتزم العميل بضمان الاستمرارية، بما في ذلك من خلال إجراءات النسخ الاحتياطي والسلامة ومكافحة الفيروسات الكافية. سيستخدم المقاول إجراءات مكافحة الفيروسات عندما يستخدم المقاول مرافق العميل. لن يقوم العميل بتعيين أو الاتصال بأي موظفين مشاركين في تنفيذ الأنشطة للانضمام إلى العميل، سواء بشكل مؤقت أو مباشر أو غير مباشر، أو للعمل بشكل مباشر أو غير مباشر للعميل، سواء كان موظفًا أم لا، خلال مدة الاتفاقية أو أي تمديد لها وخلال 12 شهرًا بعد ذلك.

المادة 17. القانون المعمول به واختيار المنتدى
تخضع الاتفاقية للقانون الهولندي.
سيتم تسوية جميع النزاعات من قبل المحكمة المختصة في المنطقة التي يقع فيها المقاول.

المادة 18. بطلان شرط الإصلاح
إذا كان أي شرط من هذه الشروط والأحكام أو المشاركة/الاتفاقية الأساسية يجب أن يكون باطلاً كليًا أو جزئيًا و/أو غير صالح و/أو غير قابل للتنفيذ، نتيجة لأي حكم قانوني أو أمر محكمة أو غير ذلك، فلن يؤثر ذلك على صحة جميع الأحكام الأخرى لهذه الشروط والأحكام أو المشاركة/الاتفاقية الأساسية. إذا كان أي شرط من هذه الشروط والأحكام أو المشاركة/الاتفاقية الأساسية غير صالح لأي سبب على النحو المقصود في الفقرة السابقة، ولكنه سيكون صالحًا إذا كان كذلك للحصول على نطاق أو نطاق أكثر محدودية، ثم هذا سيتم تطبيق الحكم - أولاً - تلقائيًا مع النطاق أو النطاق المحدود الأبعد أو الأوسع نطاقًا الذي يكون صالحًا به أو الذي يكون فيه صالحًا.
دون الإخلال بأحكام الفقرة 2، يجوز للأطراف، إذا رغبوا في ذلك، التشاور من أجل الاتفاق على أحكام جديدة لتحل محل الأحكام الباطلة أو الملغاة. سيتماشى هذا مع غرض ونطاق الأحكام غير الصالحة أو الملغاة قدر الإمكان.